Keine exakte Übersetzung gefunden für إبرام زواج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إبرام زواج

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Ha sido sancionado con una pena de cinco años de prisión o más después de contraer matrimonio;
    (ج) عوقب بالسجن 5 سنوات أو أكثر بعد إبرام الزواج؛
  • a) El mismo derecho para contraer matrimonio.
    (أ) نفس الحق في إبرام عقد الزواج
  • Ambos cónyuges gozarán de los mismos derechos tanto en el momento de contraer matrimonio como de disolverlo, así como durante su vida conyugal.
    وهم يتمتعون بحقوق متساوية عند إبرام الزواج وأثناء الزواج وعند الطلاق.
  • Las niñas pueden haber dado lo que pasa por “consentimiento” a los ojos de la ley, pero el consentimiento puede haber sido dado en realidad por otros en su nombre.
    وربما تبدي البنات ما قد يعتبر في نظر القانون ”موافقة“، بينما تكون الموافقة الفعلية على إبرام الزواج صادرة عن أشخاص آخرين بالنيابة عنهن.
  • Así, por ejemplo, pocos son los nigerinos que se casan de conformidad con el Código, a pesar de que todo ciudadano que desee contraer matrimonio puede optar entre matrimonio civil o consuetudinario con su cónyuge.
    وهكذا، فمن النادر أن يُبرم النيجريون عقود زواجهم وفقا لهذا القانون. ومع هذا، فلكل مواطن الحق، قبل إبرام زواجه، أن يختار الزواج المدني أو العرفي.
  • Al concertar un contrato de matrimonio, los esposos pueden limitar algunos de sus derechos por mutuo consentimiento.
    ويجوز أن يُقيّد الزوجان بعضا من حقوقهما بالموافقة المتبادلة عند إبرام عقد زواج.
  • b) El mismo derecho para elegir libremente cónyuge y contraer matrimonio sólo por su libre albedrío y su pleno consentimiento.
    (ب) نفس الحق في حرية اختيار الزوج وفي عدم إبرام عقد الزواج إلا برضاها الحر الكامل
  • El contrato de matrimonio puede concertarse antes de su registro (contrato premarital) o en cualquier momento después de la inscripción del matrimonio (contrato postmarital).
    ويجوز إبرام عقد الزواج قبل تسجيل الزواج (العقد السابق للزواج) أو في أي وقت بعد تسجيل الزواج (العقد اللاحق للزواج).
  • Las relaciones familiares están regidas por el Código Civil, y se reconoce el derecho al matrimonio por igual al hombre y a la mujer.
    ينظم العلاقات الأسرية القانون المدني الذي ينص على المساواة بين الرجل والمرأة في الحق في إبرام عقد الزواج.
  • La Ley de la familia incluye la posibilidad de firmar un contrato de matrimonio pero, lamentablemente, muy pocas parejas lo hacen.
    وينص قانون الأسرة على إمكانية إبرام عقد زواج، غير أنه للأسف، لا يقوم بذلك إلا عدد قليل من الأزواج.